Blond-Magazine

Выгнали из дома, расправилась с мачехой: легенды, которые были до сказки «Золушка»

Задолго до диснеевских принцесс, кареты-тыквы, хрустальных туфелек и феи-крестной, изобретенных Шарлем Перро и братьями Гримм, существовали легенды о девушках, которых угнетали мачехи. По сюжету падчерицы обрели свободу благодаря волшебной силе, удачному замужеству и потерянной туфельке. Вот несколько народных сказаний - от древнекитайской до итальянской, которые вдохновили на написание сказки “Золушка”.

Греческая Золушка

Историю греческой куртизанки Родопис, которую записал географ Страбон в I веке до н.э, называют первой легендой о Золушке. Как гласит народная молва, когда девушка купалась в Ниле, пролетающий мимо орел украл одну из ее сандалий. По легенде, он не смог донести находку до гнезда и случайно уронил на колени фараону, который в тот момент отдыхал на террасе своего дворца в Мемфисе. Царь был заворожен формой и отделкой сандалии, а орла воспринял как посланника судьбы. Фараон приказал своим слугам разыскать владелицу изящной обуви.

Родопис нашли в Навкратисе и увезли девушку во дворец. Она не сопротивлялась таком повороту событий, ведь будущее рядом с самим фараоном казалось заманчивым. Когда царь увидел Родопис, он был очарован красотой девушки и сделал своей супругой. Мифы гласят, что третья пирамида в Гизе была воздвигнута в честь нее. В этом рассказе нет мачехи и волшебства, но есть потерянная сандалия, владелицу которой решил разыскать царь. И эта деталь отсылает нас к сказке о Золушке.

Китайская Золушка

Эту легенду, опубликованную впоследствии в одном из литературных сборников королевской семьи Тан, записал поэт и чиновник Дуань Чэнши. Китайская Золушка Е Синь после смерти отца живет с мачехой и ее ленивой дочерью, которые унижают, обижают и засыпают ее тяжелой работой. Единственной отдушиной и другом девушки является странная рыба с золотыми глазами (по легенде, это дух погибшей матери Е Синь).

Однажды мачеха узнает о существовании необычного друга своей падчерицы, переодевается в ее одежду, выманивает рыбу, после чего разделывает, готовит и подает к столу.

Когда Е Синь узнает об этом, она не находит себе места от горя. Вдруг перед ней материализуется старец (вот вам и фея-крестная), который говорит, что кости рыбы обладают волшебной силой и могут исполнять желания. Девушка собирает их со стола и прячет. На следующий день мачеха и ее дочь отправляются на праздник, падчерицу по закону жанра не приглашают присоединиться. Когда родственники уходят, Е Синь достает кости волшебной рыбы и загадывает желание - превратиться в принцессу, у которой красивая прическа, платье, туфли. В новом образе девушка идет на праздник и там знакомиться с принцем, который, конечно, влюбляется в нее.

Но Е Синь поспешно ретируется с вечеринки и теряет по дороге миниатюрную туфельку. Принц находит пропажу и решает разыскать девушку. Но не успевает даже снарядить коней, Е Синь сама приходит к молодому человеку и рассказывает трагическую историю своей жизни. Принц женится на девушке. Мачеху и дочь же решают наказать духи, которые забивают их камнями. Вот такая жестокая сказка.

Иранская Золушка

Чем-то напоминает китайскую легенду. После гибели рыбака его дочь остается с мачехой и сводной сестрой. У падчерицы появляется друг - говорящая рыба с карминовой чешуей, напоминающей золото. По закону жанра, в один из дней мачеха и ее дочь собираются на праздник к богатому купцу, “Золушку” же заставляют остаться дома.

Волшебная рыба помогает девушке и собирает ее на бал, наколдовав красивое платье и золотые сандалии. Падчерица приходит на вечеринку, где покоряет сына купца. Но, столкнувшись с мачехой и сестрой, сбегает с праздника. Конечно, она теряет в реке одну из сандалий. Сын купца вылавливает пропажу и решает отыскать девушку. Дома все рассказывает матери, она перехватывает инициативу. Родительница сама разыскала девушку и пришла к ней с предложением выйти замуж за ее сына. Конечно, “Золушка” соглашается. Эта легенда подчеркивает главенствующую роль матери в организации браков в Иране

Английская Золушка

Эта версия сказки очень простая и по истине народная, обошлась без фей и злых мачех. Легенду “Таттеркотс” рассказала фольклористу Джозефу Джейкобсу девочка Салли Браун. Он как раз собирал народные мифы и записал сказку.

Бедную девушку после смерти родителей из дома выгоняет ее собственный обеспеченный дедушка. Она скитается по улицам, единственным близким ей человеком становится мальчик, который красиво играет на дудочке. Он, по мнению читателей, и выполняет роль волшебника. Однажды на своем пути девушка встречает богатого дворянина, который, поговорив по душам с красавицей, сразу женится на ней.

Итальянская золушка

Сюжет, изложенный в сказке “Кошка-Зезолла” (перевод - "зола" или "Золушка") писателем Джанбаттистом Базиле, более интригующий, чем современная сказка, и чем-то напоминает сценарий бразильского сериала.

Овдовевший князь один воспитывает дочь Зезоллу. В какой-то момент у папы завязывается роман, и он женится на возлюбленной. Мачеха сразу невзлюбила падчерицу и начала издеваться над ней. Князь не обращал внимания на взаимоотношения девушек, но уделял много внимания образованию дочери, также поощрял ее увлечения. Например, когда увидел, что девочка увлеклась рукоделием, нанял для нее мастерицу Кармозину, чтобы она обучила всем премудростям ремесла. Эта женщина была ласковой и доброй, она заменила Зезолле мать. Девочка часто говорила Кармозине, что хочет видеть ее в роли своей мачехи.

К моменту, когда Зезолла превратилась из девочки в прекрасную молодую девушку, Кармозина разработала план, как избавиться от мачехи, а именно, предложила убить ее. Падчерица заманила жену отца на чердак и попросила достать из сундука старое платье. В тот момент, когда женщина потянулась за ним, Кармозина приказала Зезолле резко закрыть крышку, которая была очень тяжелой. От полученных травм мачеха умерла.

Вскоре отец женился на Кармозине. Но счастье Зезоллы длилось недолго. Новая мачеха оказалась не так проста, она втерлась в доверия к девушке, чтобы осуществить свою цель - жить безбедной и праздной жизнью. У Кармозины, как оказалось, было шесть дочерей, которых она перевезла в дом к мужу. Как только новая жена князя и ее девочки освоились на месте, они начали травить Зезоллу, превратив в домработницу.

Единственным другом девушки стала говорящая голубка, которая обещала помочь выпутаться из ситуации. Она попросила Зезоллу заказать отцу, который отправился по делам на Сардинию, привезти оттуда маленькую пальму. Тут рассказ окончательно превращается в сказку. Голубка попросила местных фей наделить пальму волшебной силой.

Князь привез дочери обещанный подарок. На следующий день во дворце короля организовали праздник, куда, конечно, отправилась мачеха Зезоллы со своими дочерьми. А ей приказала убраться в доме. Когда родственники ушли, девушка подошла к пальме и загадала желание, на листьях выросли туфли, платье, украшения. Принарядившись, Зезолла отправилась на праздник. Где, конечно, познакомилась с принцем. А сбегая от мачехи и сестер, потеряла туфельку. Но принц разыскал Зезоллу и женился на ней.

Французская Золушка

Сказку, ставшую диснеевской классикой, написал французский писатель Шарль Перро. На создания истории его вдохновила именно итальянская сказка “Кошка-Зезолла”. Только он убрал из текста убийство и сделал его более галантным с волшебной составляющей, чтобы произведение могли читать дети.

Так в сказке появилась фея-крестная, хрустальные туфельки, карета-тыква, мыши-пажи и ограничение по времени волшебства.

Немецкая Золушка

Знаменитая версия братьев Гримм “Аншенпуттель” кажется поначалу классической сказкой о Золушке. Здесь все составляющие - мачеха, злые сестры, туфелька, принц. Но в сказке присутствуют элементы боди хоррора. Например, сестры Золушки отрубают себе пятки, чтобы влезть в потерянную сестрой туфельку и выйти замуж за принца. Правда, это им не помогает. Принц все равно женится на Золушке. Сестрам, которые были приглашены на свадьбу, глаза выклевали голуби, чтобы наказать за все злодеяния. Это точно не детская сказка.
Фото: unsplash
2026-05-13 16:17 Интересное